Qui est Spirou ? Who is Spirou ? 


FR : A l'occasion du Festival de la Francophonie 2024, le dessinateur Emile Bravo viendra présenter une exposition consacrée à son personnage et son oeuvre majeure, adaptée librement du personnage Spirou.
Ce personnage est confronté à la réalité de la Seconde Guerre Mondiale, bien loin de la légéreté de l'univers enfantin d'un récit d'aventures. 


Mais revenons sur l'histoire de ce personnage. 

EN  : On the occasion of the 2024 Francophonie Festival, the cartoonist Emile Bravo will present an exhibition dedicated to his character and his major work, loosely adapted from the character Spirou.
But let's return to the history of this character.


Spirou (écureuil en wallon) est un personnage emblématique de la bande dessinée belge et française. Créé en 1938 par le dessinateur belge Rob-Vel à la demande de l'éditeur Jean Dupuis, Spirou a depuis lors fasciné les lecteurs avec ses aventures palpitantes et son esprit espiègle.

L'origine de Spirou remonte à l'entre-deux-guerres. À cette époque, la bande dessinée était en plein essor en Belgique, et le journal Le Vingtième Siècle cherchait à lancer un nouveau personnage pour sa rubrique jeunesse. C'est ainsi que Rob-Vel, de son vrai nom Robert Velter, a créé Spirou, un jeune garçon au costume rouge vif et à la casquette assortie. Le personnage de Spirou a immédiatement connu un grand succès en Belgique.

Spirou is an emblematic character of Belgian and French comic books. Created in 1938 by the Belgian artist Rob-Vel, Spirou has fascinated readers ever since with his thrilling adventures and mischievous spirit. The origin of Spirou dates back to the interwar period. At that time, comic books were booming in Belgium, and the newspaper Le Vingtième Siècle was looking to launch a new character for its youth section. That's when Rob-Vel, whose real name was Robert Velter, created Spirou, a young boy with a bright red costume and a matching cap. The character of Spirou immediately achieved great success in Belgium.


En 1938, le premier album de Spirou, intitulé "Spirou et l'Héritage", est publié. Rob-Vel a ensuite laissé la place à d'autres artistes pour développer le personnage, notamment Jijé, qui a apporté une nouvelle dimension à Spirou en lui ajoutant son acolyte Fantasio, un personnage excentrique et aventurier.

In 1938, Spirou's first album, titled "Spirou and the Legacy," was published. Rob-Vel then handed over the reins to other artists to develop the character, most notably Jijé, who added a new dimension to Spirou by introducing his sidekick Fantasio, an eccentric and adventurous character.

En 1943, le journal de bande dessinée français Le Journal de Spirou est lancé, et le personnage de Spirou commence à conquérir le marché français. C'est à cette époque que plusieurs autres artistes talentueux ont contribué à l'évolution du personnage, tels que Franquin, qui a donné à Spirou son apparence reconnaissable avec sa veste à boutons dorés, et a introduit des personnages emblématiques comme le Marsupilami et le Comte de Champignac.

In 1943, the French comic book magazine Le Journal de Spirou was launched, and the character of Spirou began to conquer the French market. It was during this time that several other talented artists contributed to the evolution of the character, such as Franquin, who gave Spirou his recognizable appearance with his gold-buttoned jacket and introduced iconic characters like Marsupilami and Count Champignac.

En 1938, le premier album de Spirou, intitulé "Spirou et l'Héritage", est publié. Rob-Vel a ensuite laissé la place à d'autres artistes pour développer le personnage, notamment Jijé, qui a apporté une nouvelle dimension à Spirou en lui ajoutant son acolyte Fantasio, un personnage excentrique et aventurier.

In 1938, Spirou's first album, titled "Spirou and the Legacy," was published. Rob-Vel then handed over the reins to other artists to develop the character, most notably Jijé, who added a new dimension to Spirou by introducing his sidekick Fantasio, an eccentric and adventurous character.

En 1943, le journal de bande dessinée français Le Journal de Spirou est lancé, et le personnage de Spirou commence à conquérir le marché français. C'est à cette époque que plusieurs autres artistes talentueux ont contribué à l'évolution du personnage, tels que Franquin, qui a donné à Spirou son apparence reconnaissable avec sa veste à boutons dorés, et a introduit des personnages emblématiques comme le Marsupilami et le Comte de Champignac.


In 1943, the French comic book magazine Le Journal de Spirou was launched, and the character of Spirou began to conquer the French market. It was during this time that several other talented artists contributed to the evolution of the character, such as Franquin, who gave Spirou his recognizable appearance with his gold-buttoned jacket and introduced iconic characters like Marsupilami and Count Champignac.





Au fil des décennies, Spirou est devenu l'un des héros de bande dessinée les plus populaires en Belgique et en France. Les aventures de Spirou ont été publiées dans de nombreux albums, et le personnage a également été adapté dans des dessins animés, des films et des jeux vidéo. L'attrait de Spirou réside dans son côté aventurier, son humour et sa personnalité attachante. Il incarne les valeurs de l'amitié, du courage et de la justice. Spirou est un personnage intemporel qui continue de captiver les lecteurs de tous âges, et son influence sur la bande dessinée franco-belge reste indéniable. En conclusion, l'origine et le développement du personnage de Spirou en Belgique et en France sont étroitement liés à l'histoire de la bande dessinée. Depuis sa création  jusqu'à ses multiples adaptations, Spirou est devenu un personnage emblématique qui a marqué l'imaginaire collectif des lecteurs et des fans de bande dessinée francophones.

Over the decades, Spirou has become one of the most popular comic book heroes in Belgium and France. Spirou's adventures have been published in numerous albums, and the character has also been adapted into animated series, films, and video games.
The appeal of Spirou lies in his adventurous nature, humor, and endearing personality. He embodies the values of friendship, courage, and justice. Spirou is a timeless character who continues to captivate readers of all ages, and his influence on Franco-Belgian comic books remains undeniable. In conclusion, the origin and development of the character of Spirou in Belgium and France are closely intertwined with the history of comic books. From its creation by Rob-Vel to its various adaptations, Spirou has become an iconic character that has left a lasting impact on the collective imagination of comic book readers and fans.



Une version télévisuelle de Spirou sur les pages Youtube de la maison d'édtions DUPUIS 


You May Also Like

April and The Extraordinary World

April and The Extraordinary World

Friday 5 December, 3:30 - 5:15pm
Grand Theatre, Hong Kong City Hall 

Avril et le Monde truqué

Free Screening for Students and Schools

Read More
Spectacle d'improvisation théâtrale : Voyageurs - Jules Verne

Spectacle d'improvisation théâtrale : Voyageurs - Jules Verne

Samedi, 15 Novembre, 19h
The Fringe Club 

S'inscrivant dans le cadre du Festival Jules Verne, cette représentation de Voyageurs vous plongera dans l'univers du célèbre écrivain !

Read More
Atelier : Découverte de l’improvisation théâtrale

Atelier : Découverte de l’improvisation théâtrale

Samedi, 15 Novembre, 14h
The Fringe Club 

Cet atelier sera mené par Thomas Flament, improvisateur et Directeur de la Compagnie Mo Man Tai.

Read More
Anniversaire littéraire de Jules Verne

Anniversaire littéraire de Jules Verne

Wed 22 October, 6.30pm
AF Library, Jordan Centre


Dans le cadre du Festival Jules Verne, venez assister à une conférence sur son oeuvre littéraire animée par Emilien Thuriès et Olivier Descambs, professeurs au LFI.

Read More
French Elegance Rolls Through Hong Kong

French Elegance Rolls Through Hong Kong

The Alliance Française de Hong Kong (AFHK) and Tramplus, a sister company of Hong Kong Tramways, unveiled the winning tram design from the inaugural Tram Design Competition last Wednesday at the Whitty Street Tram Depot. The event celebrated French creativity and cultural exchange, transforming one of Hong Kong’s most iconic transport modes into a moving canvas of French-inspired imagination.

Read More
Pride Month: Short Film Festival

Pride Month: Short Film Festival

Saturday, 28 June, 3pm
AF Library, Jordan Centre

Celebrate Pride Month with us and join the screening of 4 short movies on LGBTQ+ featuring inspiring stories!

Read More
Souvenirs : la force des rêves

Souvenirs : la force des rêves

Ce spectacle qui mêle danse contemporaine, théâtre physique, théâtre d’ombres en direct et séquences vidéo, offre un univers visuel original et une mise en scène sensible où les deux artistes explorent avec poésie les méandres de la mémoire.

Read More
Learner's Story: Hayslee

Learner's Story: Hayslee

Discover Hayslee's journey learning French at the Alliance Française in Hong Kong, from her first class to performing in French and planning a language exchange trip to France.

Read More
Chantal Stoman 與城市的隱藏面貌 ou l'invisible des villes

Chantal Stoman 與城市的隱藏面貌 ou l'invisible des villes

Chantal Stoman 與城市的隱藏面貌 ou l'invisible des villes

Read More
Guide to French May Cinema Programme

Guide to French May Cinema Programme

Guide to French May Cinema Programme : 2025 edition

Read More
Learner's Story: Jacky

Learner's Story: Jacky

Meet Jacky, a student from Alliance Française de Hong Kong. Discover his journey learning French & exploring French culture.

Read More
Learner's Story: Alice

Learner's Story: Alice

Today, Alice is here to share with us her background, her first French lesson and her magnificent experience in Immersion Programme. Let the story begins!

Read More
Board Game Festival (Afternoon session)

Board Game Festival (Afternoon session)

Come to discover some of the most iconic board games in the French-speaking world.

Read More
Board Game Festival (Morning session)

Board Game Festival (Morning session)

Come to discover some of the most iconic board games in the French-speaking world.

Read More
Francophonie concert: Sophie De Quay & Sum Siccus

Francophonie concert: Sophie De Quay & Sum Siccus

20 mars - 8 pm
We are pleased to invite you to attend the 2025 Francophonie concert starring Sophie de Quay and Sum Siccus, organized by the Consulate General of Switzerland in Hong Kong.

Read More
Francophonie Interchamber Business Networking Mixer

Francophonie Interchamber Business Networking Mixer

19 March 6 pm
KEYZ @ Trilogy


2d business networking event on March 19, providing the opportunity to connect and build new relationships.

Read More
Crêpes Workshop

Crêpes Workshop

15 March
Fringe Club


Come and take part in crêpes workshop hosted by La Crêperie. Places are limited!

Read More
Dégustation de vins français - The Wine Guild

Dégustation de vins français - The Wine Guild

15 March
Fringe Club


Come and take part in a French wine tasting hosted by Jean-Baptiste from The Wine Guild. Places are limited !

Read More
Concours oratoire interuniversitaire

Concours oratoire interuniversitaire

8 March 1.30 pm
Fringe Club

Students for whom French is a foreign language are invited to express their talents in the French language!

Read More
Pre-selection: Hong Kong and Macao 2025 inter-university oratory competition

Pre-selection: Hong Kong and Macao 2025 inter-university oratory competition

The Hong Kong and Macao 2025 - Inter-university oratory competition 2025
The Oratory competition aims to promote the French language and highlight Women in the Francophonie.
Students for whom French is a foreign language are invited to express their talents in the French language !

Read More
10 Tips to prepare for a French Exam

10 Tips to prepare for a French Exam

Want to pass a language exam? Here are 10 tips to give yourself the best chance, applicable on a daily basis. AFHK is the official French exams center in Hong-Kong with qualified French native teachers.

Read More
Journée internationale des professeurs de français

Journée internationale des professeurs de français

Jeudi 21 novembre, 18h15
Médiathèque de Jordan



A l'occasion de la Journée Internationale des professeurs de français, #JIPF : conférence-atelier animée par David Cordina, suivie d'un cocktail dînatoire pour les profs de FLE

Read More
Interview with MC Yan

Interview with MC Yan

MC Yan interviewé dans Paroles à propos de son expérience française

Read More
體育與生活藝術 JO Paris : (nouveaux) sports et arts de vivre

體育與生活藝術 JO Paris : (nouveaux) sports et arts de vivre

Présentation de (nouveaux) sports au JO de Paris 2024 

Read More




Leave a Comment / Laissez un commentaire

What did you think of this article? Qu'avez-vous pensé de ce texte?
First and Last Names
E-mail Address







Spread the love!