Chi-kit Raymond
KWONG
The Architect’s Epiphany
Instagram
Chivas LEUNG
Night Night
Instagram
Linus
LIU
Cat Mask Boy
Instagram
L'importance de ce festival réside non seulement dans sa capacité à rassembler des talents de renommée internationale, mais aussi dans sa contribution à l'évolution et à l'expansion du genre, en mettant en avant des auteurs émergents, en encourageant l'innovation et en offrant une tribune aux diverses formes d'expression de la bande dessinée, notamment des pays où la BD tient une place marginale. Par le biais de ses expositions, de ses compétitions, de ses conférences et de ses rencontres, le festival d'Angoulême contribue à faire rayonner la bande dessinée et à nourrir son évolution constante, tout en renforçant son statut d'art à part entière.
Quinze artistes hongkongais étaient représentés pour l’édition 2023 du Festival International d’Angoulême. Plusieurs stands, différentes animations, du dessin en direct et des conférences ont eu lieu au mois de janvier, mois durant lequel se déroule le festival.
En présence des artistes suivants : Chi-kit KWONG, Chivas LEUNG, Linus LIU, Pen SO, Mimi SZETO, Man TSANG, WAH KEE
Avec des milliers de parutions par an, le marché français de la BD joue un rôle de dénicheur de talents internationaux. Le marché français
joue également un rôle central dans la reconnaissance de la BD en tant qu'art littéraire, avec la présence de nombreux festivals, prix et
institutions dédiés à la promotion de la bande dessinée. Grâce à sa diversité et à son dynamisme, le marché de la BD français continue
de façonner le paysage mondial de la bande dessinée et de susciter l'intérêt des lecteurs du monde entier.
Reconnu pour son histoire riche et sa tradition artistique, la France est le deuxième plus grand marché de la bande dessinée au monde,
juste derrière les États-Unis. L'industrie de la bande dessinée française bénéficie d'un large éventail de talents créatifs, d'éditeurs
renommés et d'un public passionné. Les auteurs français ont produit certaines des œuvres les plus emblématiques de l'histoire de la bande
dessinée, et leurs travaux ont souvent été traduits et exportés dans de nombreux pays.
Chi-kit KWONG
Chivas LEUNG
Linus LIU
Pen SO
Mimi SZETO
Man TSANG
WAH KEE
et les oeuvres représentées de : Kuma SHAN, Jerry CHO, Chi-kit KEUNG, Alice MA, Andy SETO, Stella SO, Sam TSE, Mimi TSOI
You May Also Like
Wed 11 June, 6.30pm
AF Library, Jordan Centre
1962年,法蘭克·霍瓦特(Frank Horvat)與作家迪特·拉特曼(Dieter Lattmann)受《Revue》雜誌委託,前往世界各大城市進行紀錄,其中包括香港。 霍瓦特發現香港的城市景觀密集且垂直,充滿生機,幾乎沒有空曠的空間,這對於他標誌性的黑白、充滿畫面的風格來說,是一個完美的主題。 現在,菲亞梅塔·霍瓦特(Fiammetta Horvat)將分享她父親在香港拍攝的照片背後懷舊且感性的故事,揭示他對這座城市的景觀、人物和充滿活力的氛圍的獨特視角
閱讀更多
Wed 30 April, 6.30pm
AF Library, Jordan Center
Conférence : 克勞德·格朗日醫生(Dr. Claude Grange),法國緩和醫療的先驅及《最後的呼吸》(Le Dernier
Souffle)一書的作者,將分享他陪伴數千名臨終病人的經驗,隨後將舉行圓桌論壇,參加者包括阿梅莉·迪翁-查雷斯特(Amélie Dionne-Charest),她是Alea的創始人,並且是香港健康保險的專家。
9 April 6 pm
AF Jordan Library
In 1974, after an accidental pregnancy, Annie, a worker and mother of two, connects with the MLAC.
29 March 3 pm
AF Jordan Library
由魁北克法语事务局呈献,《La Bolduc》带我们重温玛丽·特拉弗斯·博尔杜克(Mary Travers Bolduc,1895-1941)的一生,她是魁北克集体历史上最具代表性的音乐偶像之一。
學習語言從來不是一件容易的事,但這是認識另一種文化的重要部分。法國文化協會不單是一所為希望掌握莫里哀語言的人而開設的門戶,也是讓大眾了解法國及其人民的文化的門戶。 現在就讓Alice與我們分享他的背景、學習動機、他的第一堂法語課以及在法國體驗法語課程的難忘回憶!
閱讀更多