Le coin des étudiants : William Wan
Apprendre une langue n’est jamais une mince affaire, mais c’est une partie essentielle pour comprendre une autre culture. L’Alliance
Française fait office de porte d’entrée pour tous ceux qui souhaitent non seulement maîtriser la langue de Molière, mais aussi découvrir
les codes culturels de la France et de son peuple. Lepetitjournal.com
édition Hong Kong est allé à la rencontre de trois étudiants de l’Alliance Française de Hong Kong, tous niveaux confondus, Adelle, William
et Jenny, pour qu’ils partagent avec nous leur parcours, leur motivation et leur vision de la langue et de la culture française. Dans
ce blog, jetons un regard sur le parcours de William.
Learning a language is never an easy task, but it is an essential part of understanding another
culture. The Alliance Française acts as a gateway for all those who wish not only to master the language of Molière, but also to discover
the cultural codes of France and its people. Lepetitjournal.com
went to meet three students from the Alliance Française de Hong Kong, Adelle, William and Jenny, to share with us their background, their
motivation and their vision of the French language and culture. In this blog, let's take a look at William's journey.
Le français est un pont vers la culture
Peux-tu te présenter en quelques lignes?
Bonjour je m'appelle William, je suis une personne qui ne peut pas s'arrêter de chercher de nouvelles choses.
Surtout la nourriture, le vin, les paysages, les gens, la culture, l'art, etc.
Hello my name is William, I am a person who can't stop looking for new things. Especially food, wine,
landscapes, people, culture, art, etc.
Pourquoi étudies-tu le français? Why are you studying French?
Au début, c'était de la curiosité, puis de l'amélioration, et maintenant c'est apprendre le français
pour prévenir la maladie d'Alzheimer.
At first it was curiosity, then improvement, and now it's learning French to prevent
Alzheimer's disease.
Quel a été ton premier contact avec la langue ou la culture française?
What was your first contact with the French language or culture?
Le baiser mouillé français!
The French wet kiss!
Qu’est-ce que l’apprentissage du français t’apporte? What do you get out of learning
French?
Satisfaction spirituelle.
Spiritual satisfaction.
Qu’est-ce que représente la France pour toi? What does
France mean to you?
La France aime trop la tolérance et perd les choses de ses origines.
France loves tolerance too much and loses the things of its origins.
Trouves-tu qu’apprendre le français est difficile? Pourquoi? Do you
find learning French difficult? Why is it difficult?
La difficulté est que personne ne parle français avec moi. Vous pouvez me présenter une copine?
The difficulty is that nobody speaks French with me. Can you introduce me to a friend?
Qu’est-ce qui te paraît surprenant à propos de la langue ou de la culture française?
What do you find surprising about the French language or culture?
L'esprit de liberté, d'égalité et de fraternité. Le français est l'une des plus belles langues du monde et
aussi une de mes cultures préférées.
The spirit of freedom, equality and fraternity. French is one of the most beautiful languages in the
world and also one of my favourite cultures.
Quel plat représente la France pour toi? What dish represents France
for you?
Je pense intuitivement que le canard au sang représente la cuisine française. Il y a un célèbre restaurant de
canard au sang au bord de la Seine dans le centre de Paris. La Tour D’argent est un restaurant difficile à réserver, mais maintenant ce
n'est plus le même qu'avant. J'espère y retourner.
I intuitively think that the pressed duck represents French cuisine. There's a famous restaurant on the
banks of the Seine in the centre of Paris. La Tour D'argent is a difficult restaurant to book, but now it's not the same as it used to be. I
hope to go there again.
William, 1er à gauche (first to the left)
Propos recueillis par Claudia Delgado, pour le Petit Journal, Hong Kong.
Interview by Claudia Delgado
Leave a Comment / Laissez un commentaire