You are here

Jordan Center renovation

  • December 17, 2018

 

IMPORTANT NOTICE RENOVATION
Jordan Center is getting a long-awaited refresh! 
Stay tuned for a new look in 2019.

We are happy to announce that the library and the center have now re-opened and are accessible to all!

 

 

New year, new center!

If this center is not technically new, the work that has been done there will make you feel like it. Our team has worked hard with contractors and designers to create a favorable learning environment. Colors and harmonies have been carefully chosen, and a special focus was made on the presence of light in the classrooms.

But don't trust us, see for yourself on the pictures below or pay us a visit at the Jordan center. 

 

 

   

Photo credit @ HDP Photography

Follow the work on IG : @afhongkong_jordan

You are here

想讀法國文學,但卻被艱澀的法文嚇怕?

  • May 23, 2018

閱讀是學習語文的不二法門,小說亦為讀者提供不同的廣度和深度去認識法國。香港文化協會圖書館收藏的法文小說不勝枚舉,當中不乏法國文學的瑰寶,但對於法文初學者,甚至不少已達中級程度的學生,對於閱讀法文小說仍會畏葸不前。有見及此,圖書館特意增添了數本中譯本,均是近代文壇矚目之作,希望法文程度暫時力有不逮的學生,都可以先看譯本,趕上文學界的潮流。


« 屈服 » (Soumission) / 作者韋勒貝克 (Michel Houellebecq)

韋勒貝克是近代最具爭議性的法國作家。« 屈服 » 描寫二零二二年的法國,由回教政黨掌權,國家全面伊期蘭化;風雨飄搖下,故事主人翁亦嘗試挽救失落頹敗的人生。小說是韋氏的虛構想象,文字卻反映現實的倒影,戳破歐洲人對西方文明的美好想象,並揭露了法國對伊斯蘭的恐懼。


« 溫柔之歌 » (Chanson douce) / 作者: 斯利馬妮 (Leïla Slimani)

2016年法國文學最高殊榮龔固爾文學獎 (Prix Goncourt) 得主。別被書名騙倒,小說故事絕不溫柔,作者起始便向讀者呈現駭人的保母殺嬰案,再一步步回溯暴力和慘劇的起源。她冷靜的語調慢慢引領我們到人性最黑暗的角落,沿途揭示當代社會階級和性別間的種種對立和 角力。​​


«天上再見 » (Au revoir là-haut) / 作者: 勒梅特 (Pierre Lemaitre)    

榮獲2013年龔古爾獎,«天上再見 » 帶讀者到一戰結束後滿目瘡痍的法國,見證兩名在戰爭中死裡逃生,後背負逃兵之名苟且偷生的青年,見天地仁義不生,展開大復仇的故事。勒梅特借故事帶出更大的控訴,揭露國家一方面榮顯烈士亡靈,一方面卻欲急於擺脫戰爭倖存者的鄙行。


« 我的樂透人生 » (La liste de mes envies) / 作者: 德拉谷 (Grégoire Delacourt)

大概每一個香港人都曾幻想過類似的情景-如果我中了六合彩,應該如何用該筆奬金呢?故事主人翁突然贏得一千八百萬歐元彩金,過去千百種未實現的夢,現在似乎隨手可得。在擬定長長的願望清單的同時,她亦被巨額金錢帶來的不安和憂慮纏繞。誠邀各位借小說體驗中奬人生。​​


« 在青春迷失的咖啡館 » (Dans le café de la jeunesse perdue) / 作者: 莫迪安奴  (Patrick Modiano)

諾貝爾文學獎得主莫迪安奴著作之一。 作者藉四個不同人物作敍事者,調查、追蹤、回憶一名巴黎的神秘女子。文字重塑一個萬變女子的肖像,同時亦描募出六十年代充滿詩意的文學巴黎。

此書亦為圖書館新辦的讀書會的首個主題,欲報名請到下列連結: https://afhongkong.org/events/lapero-livres​​


« 巴黎的憂鬱: 小散文詩 » (Le Spleen de Paris: Petits poèmes en prose) / 作者: 波特萊爾 (Baudelaire)

這是新增的藏書中唯一不屬現代文學的作品。對於法文學習者來說,詩詞要比小說更難掌握,但同時是重要的文學形式。故此,我們特意增添此中法雙語對照的散文詩集,讓不諳詩詞的讀者都能接觸此一偉大詩人描繪十九世紀巴黎眾生芸芸世態的經典。